Эксперты обсудили как развивать шрифт Брайля на якутском языке

В преддверии Дня родного языка и письменности в Республиканской библиотеке для слепых состоялся круглый стол, на котором собрались специалисты, неравнодушные к проблеме обучения подрастающего поколения незрячих детей на родном якутском языке.

Как отметила Айталина Никитина, директор Республиканской библиотеки для слепых: «Это исторический момент, когда педагоги, эксперты, учителя, а также люди, которые обучаются по системе Луи Брайля, впервые собрались вместе и обсудили тему развития шрифта Брайля на якутском языке».

Долгое время в республике незрячие и слабовидящие дети не имели возможности обучаться в школе на своем родном языке и знакомиться с произведениями якутских писателей и поэтов. Такая же ситуация наблюдалась среди читаталей-брайлистов в библиотеке для слепых – брайлевских книг на якутском языке в книжном фонде попросту не было, потому как еще не была разработана комбинация точек для пяти якутских букв, обозначающая особенности фонетического звучания на якутском языке по системе Брайля.

Оставить комментарий

Перейти к содержимому