О семинаре «Тифлокомментирование в кино»

Кинематограф – это мощный инструмент культуры и искусства, который оказывает влияние на миллионы людей по всему миру. Однако для людей с нарушениями зрения многие фильмы остаются недоступными из-за отсутствия тифлокомментариев.

3 декабря в рамках декады, приуроченной к Международному дню инвалидов, Якутская республиканская специальная библиотека для незрячих и слабовидящих им. И.Н. Егорова – Горного совместно с Кинокомпанией «Сахафильм» при поддержке Министерства культуры и духовного развития РС(Я) провели семинар «Тифлокомментирование в кино».

Семинар собрал ведущих специалистов индустрии – кинематографистов, прокатчиков и режиссеров – для обсуждения важной темы доступности киноискусства, создания равных условий для людей с нарушениями зрения. «На сегодня культурные институции начинают признавать необходимость адаптации своих культурных продуктов для аудитории с особенностями по зрению во многом ориентируясь на спрос аудитории и вызовы времени», – отметила Айталина Корнилова, директор ЯРСБНС.

Выступили Евдокия Герасимова и Евгения Потапова, тифлокомментаторы, сотрудники библиотеки для слепых. Рассказали о значении тифлокомментирования как важнейшего инструмента доступности информации для незрячих, поделились опытом работы библиотеки над фильмами с учетом потребностей людей с нарушениями зрения.

Также в качестве спикеров выступили специалисты Программы поддержки людей с нарушениями зрения «Особый взгляд» Благотворительного фонда «Искусство, наука и спорт». Валерия Сатлер подробно рассказала о нормативных правовых актах и стандартах по тифлокомментированию. Так, согласно Приказу Министерства труда РФ от 08.06.2024 г. № 336-н «Об утверждении профессионального стандарта «Тифлокомментатор» https://specialviewportal.ru/news/news1922, с 1 марта 2025 года социокультурные учреждения и другие организации могут включить в штатную единицу специалистов-тифлокомментаторов.

Елизавета Гавур, тифлокмментатор фильма «Там, где танцуют стерхи» (режиссер М. Лукачевский),представила мобильное приложение «Особый взгляд», которое предназначено для автоматической синхронизации и воспроизведения тифлокомментариев к художественным, анимационным, документальным фильмам, театральным постановкам, массовым зрелищным и культурным мероприятиям https://svtiflo.ru/.

Мероприятие завершилось специальным показом художественного фильма «Хаар куйаар номохторо» с тифлокомментариями, на котором присутствовали более 40 пользователей библиотеки для слепых. Перед началом киносеанса режиссер Алексей Романов поприветствовал зрителей и подчеркнул важность продвижения идеи тифлокомментирования в киноиндустрии. Отметим, что это 13 адаптированный библиотекой для незрячих Якутии фильм для незрячих и слабовидящих.

Семинар показал, что доступность киноискусства для всех зрителей – это важная и актуальная задача, требующая совместных усилий представителей различных сфер. Только объединив усилия кинематографистов, прокатчиков, режиссеров и тифлокомментаторов, можно добиться значительных успехов в создании равноправного доступа к искусству для всех. «Мы на правильном пути, и мы намерены продолжить», – сказал Алексей Егоров, директор Кинокомпании «Сахафильм».

Евгения ПОТАПОВА, тифлокомментатор, вед. библиограф ЯРСБНС

Перейти к содержимому